|
|
|
|
|
INTERMAGYAR SZLENGSZÓTÁR
A
szólásszabadság jogával élve benthagytunk a szótárban olyan
szavakat, melyek ma már politikailag nem korrektek, egyes
emberek jogait sérthetik. A mi használatunkban ezek a szavak
új, pozitív értelmet nyertek. Nem áll szándékunkban másokat
semmilyen módon megsérteni, célunk ezzel a szótárral az, hogy
betekintést adhassunk
életmódunkba. |
| ádzseszkó — a Szőke Legény így
nyugtázza a napot. Arra a szent pillanatra utal, melyben a
megvezetés eléri a visszafordíthatatlanság stádiumát.
Eredetileg az 'I Just Called to Say I Love You' című Stevie
Wonder örökzöld kezdetének még a nyolcvanas években nem angol
anyanyelvű gyerekek által félrehallott és az óvodás
szubkultúrában így elterjedt korrumpálódott változata.
| |
|
| alap, alapsz — rendben, természetesen, minimum,
naná. A Boom Da Bip-es hip-hop
szlengből |
| alapjárat, alapjáraton van — csendben kérődző
fajta. Fáradt, ábrándozik |
| álmos
román tekintet — Aliz így foglalja
össze állapotát, mikor nagyon fáradt, s haját jó szorosan a
tarkója mögé köti |
| azizam — barátom. A Golestan zenekar
vezetőjétől, Dr. Nowrasteh Ghodratollah barátunktól vettük át,
akivel mindhárman együtt zenélünk. Üdvözlés: Salam Azizam,
vagy Salam Alizom. |
| bádi —
lásd: jaffa. Nagyon elavult, 80-as évek végi pécsi
kifejezés |
| bányásztévé — a 'megmihálylott'
'ombre' általános testtartása: a csárda asztalánál, fejét
karjaiba temetve üle ott vala. |
| baranyai gyerek
vagyok — egy nótának a kezdete, amit még sajnos nem ismerünk (de
ha elteccik énekelni, megpróbájjuk lekisérni...), de már egy
fellépésünkön hallottuk, mikor egy János nevű hajléktalan az I
Will Survive című sláger kíséretére énekelte. Aliznak nagyon
nem tetszett, viszont meglehetősen posztmodern flessel hatott
ránk. |
| Bogárdi Aliz és zenekara —a Hetedhét Határ című
folyóirat felolvasóestjén így konferálták fel az InterMagyart,
melyet Aliz helyben kijavított, de azért Bulcsúnak
tetszik. |
| bőrarc — megszólítás. A szóhasználat a Szőke
Legényről ragadt át. Aliznál a következő formában jelenik meg:
Kedves barátaim, bőrarcok, négerek! |
| bőrarcok, négerek! — megannyi
romadalban, itt a Bubamara című világslágerben elhangzó
'shavale, romale' (fiúk, cigányok) intermagyar
megfelelője |
| brácsó —brácsa, kontra.
Nálunk a gitár tölti be ezt a szerepet. Keko horvát barátaitól
származó kifejezés. | |
| Bucho — (ejtsd: buccsó!) megszólítás. Bulcsú
többek által is félrehallott, s így hibásan visszamondott
neve. Hűen tükrözi Bulcsú Bucó-Szetti-Tacsi-n nevelkedett
macsólelkének jellegzetességét. |
| büntet
— zenéléssel megvezet, letiltja valakinek az arcát, vagy
térdre szédít valakit. Lásd még: megvezet, letiltja valakinek
az arcát, térdre szédít |
| büntess még! — szarkasztikus
felszólítás valaminek az
abbahagyására | |
| cigánying — a fiúk hawaii-mintás "buja"
fellépési kelléke, csakúgy mint Aliznál a karikafülbevaló és a
tajvani hajtű. | |
| cigánykodás — amit mi csinálunk: helyszínről
helyszínre járni és zenélni megállás
nélkül. |
| cigánykor — minden embernek vannak korszakai. Az
intermagyarok öregkorukra elmondhatják, hogy noha bátyáiknak,
nővéreiknek voltak depeses, gánszos, csöveskorszakaik, nekik
csak egy korszakuk volt, de az
sokáig. |
| cigánykór — így nevezzük azt a kellemetes
betegséget, amiben mi szenvedünk |
| cigánykori név
— pl. Kekonak a Pécsi Lakatos Keko, Bulcsúnak a Bucho,
Aliznak a Kiscsaj. Lásd: cigánykor |
| déli
srác — ezzel a szöveggel Szityó szédítette térdre Kekót,
így magyarázva meg többnapos borostáját. "Én déli srác
vagyok... és északon hagytam a
borotvámat." |
| e —
olyan mint az elefánt: lassan tanul, de könnyen felejt
|
| eszem,
iszom, alszom! — a Dzsem zenekar Hungaroringes változata a
'rock-roll'-ra. Kiejtése hasonlít a német megfelelőjére
(essen, trinken, schlafen!) |
| esztam
— ritmus, melyben a kontra a hangsúlytalan helyeken –
tehát az egy és a kettő között ('-gyet'), a kettő és a három
között: ('-tőt') – szólal meg. Mindez megduplázva:
e-GYE-sé-VEL-ket-TE-sé-VEL. Tipikus intermagyaros ritmus,
Kolompár Salamander iparisámán és bioszoftverfejlesztő
bardo-gitárművész etimológiai magyarázata szerint az 'esztam'
szó eredetileg az 'ezt aztán jól elbasztam' felkiáltásból
származik. |
| esztam-csárdás — olyan csárdás,
melyben a kontra nem a bőgővel együtt a hangsúlyos helyeken
szól, hanem esztamban. Lásd: esztam |
| F—
ejtsd: 'ef'. Az erő jele. Nálunk étkezésnél használatos
('adj még egy kis erőt', 'itt van még egy kis ef'), a kaja
továbbfűszerezésénél, hogy még büntetősebb
legyen. | |
| folk-break tábor — így nevezte el a Szőke Legény
azt a jetivadászattal egybekötött éjszakai erdei piknikezést,
ahol az InterMagyar először szerepelt közönség
előtt. |
| fresh! —
a
magyar népzenében használatos 'friss' szó intermagyarosított
változata. Gyorsabb, esztamos ritmust
jelöl. | |
|
|
| gárnic
— az angol 'nothing', az intermagyar 'noting' és a német
'garnichts' internémet megfelelője. |
| Gárnicland —
Notinglandnak a német nyelvből átvett magyarosított
változata. |
| hej,
Dunáról fúj a szél — a Queen 'Bohemian Rhapsody' című
dalában található 'anyway the wind blows' szövegrész
transzdanubiai változata. |
| hej,
qrvára fúj a szél — a 'Hej, Dunáról fúj a szél...' kezdetű
dunántúli népdal intermagyar változata, utalva egyben a 'Télen
nagyon hideg van...' kezdetű szintén dunántúli
népdalra. | |
| herce-hurca — szöszmötölés.
Használata csak az "Ehhez képest a herce-hurca semmi", Keko
által eloször Vígandpetenden elsütött szállóige alkalmazásakor
fordul elő. | |
| így élünk —
kifogás akármilyen bohémkodásra. Eredete: a Szőke
Legény, és Szityó (a MAD nagyon oszlopos tagja) egy délutáni
borozgatás közben beszélget. Szityó: – Te, Soma, már egy hete
mást sem csinálunk, csak fölkelünk délben, elmegyünk
csavarogni, borozgatunk, este kiülünk az utcára, borozgatunk,
éjszaka elmegyünk bulizni, hajnalban hazamegyünk, délben
kezdődik minden elölről. Te, Soma, én így szeretnék élni! A
Szőke Legény (újra tölti poharaikat): – De hiszen így
élünk. | |
| InterGagyi — az InterMagyar
elektromos változata. Kipróbáltuk, milyen lenne
basszusgitáron, elektromos gitáron, szintetizátoron, gépi
dobkísérettel előadva a repertoárunk. Rájöttünk, hogy roppant
mulatságos, viszont minden lagziban ezt csinálják, úgyhogy nem
is lenne olyan menő. Őrültebb pillanatainkban ezzel ütjük el
az időt. | |
| jaffa
— figyelemre
méltó, kiváló, kitűnő, jó. A Szőke Legény és a JAFFA-MAD
szókincséből honosított
kifejezés. | |
| JAFFA-MAD — JóFej Arcok Full-Fuckin' Alapítványa
- Megátalkodott AtomDurranás. Jam-zenekar, melyben Keko együt
zenél a Szőke Legénnyel. | |
| kapcsiból — helyben, azonnal. Aliz
szókincséből. |
| kekoszféra — a helyzet, amiben
Keko és mindenki más rajta kívül jól érzi
magát | |
kérdőjel szemöldök, befigyel a kérdőjel
szemöldök — annak az arckifejezése, aki épp valami
rosszban sántikál, egyoldalú ajánlattal készül előrukkolni,
valamit rejteget, vagy megvezetésre
készül. | |
| kicsit — figyelemfelkeltő, elismerő
nyomatékosítás kérdő módban. Eredete egy viccből: egy ember
sétál fürdőruhában a sivatagban, hóna alatt szörfdeszka, orrán
napszemüveg. Találkozik egy aszkétával, aki épp meditál.
Megszólitja: - Hé, öreg, megtod mondani, merre van a part? Az
aszkéta a part irányába mutat és csendben mondja: - Kilencszáz
mérföld. Mire a szörfös: - Kicsit part? Az intermagyar
szóhasználatában általában kellemes élményekhez fűződő
helyszínek méltatására alkalmazzák: Kicsit Pécs? Kicsit
Horvátország? Kicsit Veszprém? Kicsit Vidámpetting? Kicsit
Kapolcs? Kicsit mediterrán? | |
| Kiscsaj — megszólítás. Nálunk: Aliz, az
intermagyar gádzsi |
| Kiscsávó, Kiccsávó — megszólítás. Nálunk: Keko,
illetve Keko és Bulcsú közti
megszólítás |
| kitömni — az intermagyar verda megpakolását
hívjuk így. A 'ready for rock'n'roll' helyett is szoktuk
használni: pl. Keko: "Bőrarcok, négerek, a verda
kitömve." |
| kontra
— márminálunk a gitár tölti be ezt a szerepet. Egyébként
Keko egyik vitatkozási stratégiája. |
| Kolompár Salamander
— iparisámán és bioszoftverfejlesztő, a bardo-gitár
feltalálója. Thalányosch Khylkhorral, Transdanubia Kapitánnyal
és Orsós Toportyánnal együtt Öttorony (gyk. Fünfkirchen)
éteri-asztrális kulturmegyilvánulása, a négy őselem, a Pox
Humana létrehozója. A rémes-négyes tagjai együtt muzsikálnak a
Vérvarangyok ghotic-folk virtuálzenekarban. Munkásságuk
megtermékenyítőleg hatott Öttorony és vidéke szubkultúr
elitének – így többek közt az InterMagyar (hah, nagyarcok!)
művészi és mentálhigiénés fejlődésére.
| |
| köszönjük, most nem tudunk olvasni — mikor a
banda első házifelvételét készítette, megünnepelte az eseményt
egy kis esti sétálgatással. A zene mámorában másra sem tudtak
figyelni, nemhogy az őket megszólító hajléktalan lapárusra.
Keko azt akarta mondani: Köszönjük, most nincs aprónk.
Ehelyett, naivan és őszintén ezt mondta: Köszönjük, most nem
tudunk olvasni |
| lámpás csaszi
— egyik augusztus 20-ai fellépésünk résztvevője. Lásd még:
minden helyen van egy bohóc |
| laza —
a
jaffa megfelelője, ahogy mások használják, ahogy mi használjuk
másokra, hátha a jaffát nem vágják. Aki látta már a Kövér
Potkányt utcazenélni, az tudja, mi az
ultralaza. |
| lazaság a lazaságban — Veszprém + július
12 péntek + IM + Pavilon + Kövér Potkány + Moj Duó + Soul
Blaster + rock'n'roll = lazaság; lazaság + klasszikus térzene
éjfélkor: lazaság a
lazaságban | |
| letiltani (valakinek) az arcát / orcáját / búráját /
ábrázatát — leitatni, zenéléssel elámítani
valakit | |
| leszkennel valamit — beleveri a fejét
valamibe | |
| levágni valamit — lásd:
vágni | |
| magyar gettó
—
a banda kedvenc kocsmája (a Vaskos – itt szoktak kéthetente
klubot tartani) és környéke. Eredetileg (anti)utopisztikus
jövőkép, mely Bulcsú és a Kiscsaj fejében fogant a rock'n'roll
szobában, miközben egy koncertre készültek éppen indulni: a
fekete srácok nem mernek áthajtani a magyar negyeden, mert ott
a legények subában, fokosokkal és gardonütőkkel felszerelkezve
tartják rettegésben a környéket. |
| Magyar Ghetto Freestylers — a műfajnak eddig
három változata ismert: 1. szóló változat: Tea kisasszony
gitárral kísért énekimprovizációi (pl. "Kornél a pincér, ki
hozza a piát / Szeretünk téged, mint apa a fiát"). Ezek a
magyar gettó határain túl igen népszerűek és folk-freestyle
néven váltak ismertté. 2. augusztus 20-ai északi páros
változat: Keko és Bulcsú valamilyen ismert magyar népdal
dallamára improvizált szöveggel folytat párbeszédet
búcsúzkodásuk alkalmából. A magyar gettó északi részén terjedt
el. 3. csoportos déli változat: A csoport egyik része
ilyesmiket énekel, hogy "Itt van a hip-hop, végre, végre /
Gyerünk, gyerünk, a kezeket az égbe", a másik része pedig
improvizálva ritmusosan kántál (pl. "a Keko, a Szita, a Zora,
a jeti" vagy ha körbenézve sem jutnak nevek az eszükbe, akkor:
"tudom, hogy tudod, hogy tudom, hogy
tudod") | |
| makulátlan — nagyon jaffa, a legjobb,
hibátlan | |
| mediterrán — minden, ami a pécsi InterMagyar
carpe diem cigányéletmóddal összeegyeztethető. Eredete a
"Pécs, a mediterrán hangulatok városa" elnevezésből, valamint
a Gasztronómiai Fesztivál a Mediterrán Fesztivál és a Pécsi
Napok feelingjéből származik. lásd még:
sétatérhatás | |
| megátalkodott, megátalkodottul — nyomatékosítás.
Használata a Szőke Legényen keresztül a JAFFA-MAD zenekar
szókincsébol ragadt át. | |
| megfejtés — kilátás valami jó kis
bulira. |
| megfáradt — lásd: megmihálylott
(eggyel lejjebb,na!) |
| megmihálylott —
'nyugodt betyár' és az 'álmos román tekintet' mindkét
nemre használatos megfelelője. A Szőke Legény használja, nála
az 'ádzseszkó' legvégső stádiuma értendő ezalatt (kb. olyasmi
lehet, mint a rövidzárlat). Bulcsú használatában: 'Szólítsatok
csak nyugodtan Misinek.' |
| megoldás — búfelejtő itóka vagy tartós
kapcsolat | |
| megvezetni — megtréfálni, félrevezetni, túljárni
valakinek az eszén, leitatni. A Szőke Legény
szókincséből |
| minden
helyen van egy bohóc — a Szőke Legény bölcselete, mely
magáért beszél |
| mindent! — gyors válasz arra a futó kérdésre,
hogy 'Mit játszotok?' |
| mintamokus.hu — mozgalom, melynek
követői minden dallamot, amelyik dúr hangnemben van, mollban
játszanak, és fordítva. Elnevezésének eredete a mozgalom első
ily módon eljátszott dalából
származik. |
| na, mi a hálaisten folyik itten, gyerekek —
Stevie-nek, a Baranya zenekar folk-breaker basszprímásának
köszöntőszövege, mikor egy nanofesztiválra
becsöppen |
| nanofesztivál —
nagyon piciben zajló fergeteges buli. Lásd még:
norvígan |
| nanofesztival.hu —
a
különböző helyeken és időpontokban megrendezett
nanofesztiválok portálja. Ezeket az összejöveteleket csupán
percekkel hirdetik meg megrendezésük előtt, hiszen másképpen
elveszítenék nano-jellegüket. Ez persze, nem mindig sikerül,
hiszen a nanofesztiválok általában spontán
szerveződnek. |
| német
muzsikus —a németországi tanulmányútról származó fogalom.
A pontos meghatározás csak vizuális segédeszközökkel
érzékelhető. El kell képzeni a magyar, a baszk és a német
muzsikust. Ahogy Keko baszk barátja mutatja: "Euskara,
Hungary:" vidáman, mosolyogva táncol és zenél, "Alemann:"
durcásan húzogatja a tangóharmonikáját, közben időnként
jobbra-balra harapdál a levegőbe. Szakértők szerint Bulcsú
előadásmódja is ebbe a kategóriába
esik. | |
| nna! —
(ereszkedő hanglejtésben) a Szőke Legény, mint állandó
hivatalos hangulatfelelős türelmes figyelemfelhívása a
noting-veszélyre és felszólítása arra, hogy történjen valami.
Bulcsú szóhasználatában (emelkedő hanglejtésben) annyit
jelent: 'tessék, már megint kezdődik.' Aliz szóhasználatában
(ereszkedő hanglejtésben, durván): 'ebből elég'.
| |
| nem egy
leányvécé — ua. mint a 'nem egy leányálom', csak sokkal
kifejezőbb. Merthogy a leányvécék általában sokkal tisztábbak,
mint a férfivécék. A férfiaknak pedig nem feltétlenül vannak
mocskosabb álmaik, mint a nőknek. Illetve, egy férfinak is
lehetnek épp oly szép álmai, mint egy nőnek. Na. Lényeg a
vécé, és kész. A leányvécé. |
| nemhogyishívják,
ez aztán a nemhogyishívják —- nem semmi! meglepődés
kifejezése. Születése egy Pavilon próba utáni látványos
nyugodtbetyáros autókitöméssel van
összefüggésbe. | |
| néger — megtisztelő megszólítás. A Szőke Legény
szókincséből. | |
| normál — lásd: alap. A Boom Da Bip-es hip-hop
szlengből |
| norvígan — Lőrincz Latza szeptember 11-ei
születésnapja alkalmából norvég kuncsaftjaitól Aquavit nevű
égetett szeszt kapott ajándékba, amit az akkor már próba utáni
stádiumban pihegő, de a megvezetést már sokkal régebb óta
mívelő Vitamin Csoport nevű zenekarának meg is bontott,
merhogy há szülinapja vagyon, vagy mi a pite. A spontán
nanofesztiválon részt vett Bulcsú is, később megjelent a Szőke
Legény és Tarr Kornél cimbora is, akik hivatalosan is
bejelentették az ádzseszkót. A pult mögött MC Szittya (Szita
Gábor TM) osztotta az észt, ahogy igen figyelemre méltó
megvezetős műsorát jellemezte: norvígan. Az est során a srácok
belehallgttak egy női hip-hop banda próbájába, majd vegyülve a
lányokkal, a pezsgővel, az unicummal, a vébékával (leó) és az
aquavittel, rázendítettek a magyar gettó freestyle csoportos
déli változatára (lásd: Magyar Ghetto Freestylers)
| |
| noting —
olyan, hely, ahol a banda még nem járt, és még nem ért
oda, így nincsen semmilyen elképzelés, milyen lesz a buli.
Keko útszéli kávézgatáskor való kitörései: 'Itt kávézgatunk az
út szélén, megyünk a nagy notingba...' Más értelemben: a
'mediterrán' ellentéte, vagyis a hely, ahol nem pezseg az
élet |
| Notingalsófalva /
Alsónotingfalva — amikor a zenekar a
kitömött verdával utazott Veszprémbe Orfűről, mindenféle
összekötőutakon át, térkép nélkül. A max. sebesség 90 km/h
volt, így a táj lassabban változott, s a banda sokáig időzött
Notingalsófalván |
| Notingland, vagy
Notingfesztivál — annyira noting
hely |
| nyomni —
zenélni, játszani |
| nyomni a gombot —
udvarolni. Takettitől | |
| nyugodt betyár —
a
fáradt román tekintet Kekora értett megfelelője. Főleg, mikor
fáradtan, csendben, és szórakozottan pakolja a
hangszereket. | |
| od luka boja se fuka — Keko délszláv
népzenész-társainak mondása. Keko így szokta üdvözölni Aliz
rendszeres hagymaleves-főzési akcióit. Jelentése: 'a hagymától
jobban megy a dugás' | |
| ombre — a spanyol 'hombre' megfelelője. Ember,
fazon, arc. A Boom Da Bip-es hip-hop
szlengből. | |
| Pavilon — etno-sanzon zenekar, az InterMagyar
anyukája, melyben Keko, Aliz és Bulcsú együtt zenélnek. Igazi
Nagy család, melynek vezetője és front-asszonya Takáts
Eszter | |
| oláh —
a
bádi ellentéte. Nagyon elavult pécsi szleng. Keko gyűjtése egy
büfénél: 'A bundikenyi köcseppel bádi, vagy oláh?' (A
bundáskenyér ketchup-pal jó, vagy
rossz?) | |
| Örni!
— (Earnie!)
Egy svéd játék szingapúri változata: ha valaki társaságban
böffent, mindenkinek a saját homlokára kell tennie a
hüvelykujját, különben a társaság többi tagja jogosult rá,
hogy homlokon csapja az illetőt. Keko kérvényezte, hogy ez
zenélő egyénekre ne vonatkozzon. A krompromisszum eredménye a
szingapúri változat: elég, ha azt mondjuk, 'Örni!'. A szó a
Pavilon zenekar szókincsébol lett átvéve. Kis Dorka változatai: Ulrik, Kevin, Morgan,
stb. |
| ördög —
annak a megszólítása, aki büntetve zenél (lásd: büntet)
|
| parasztkaraoke — több évszázados
múltra visszatekintő magyar hagyomány. A vendég nagyon ügyesen
és óvatosan elhelyezi a bankót a hegedű vonójának végén, vagy
bedobja azt a nagybőgő pénzbedobó nyílásán, esetleg rögzíti a
gitárnak erre a célra külön kialakított húr-hurkaiban, és
kívánságra felcsendül az általa óhajtott nóta. A vendég
énekel, a zenekar kíséri. Ha a vendég szépen énekel, a
közönség ámuldozik, milyen helyre kis
legény. |
| rock-esztam —
Keko egyik megoldása a rockzene intermagyarosítására: a
bőgő a lábdobot imitálja, míg a kontra a pergődobot és a
lábcineket. A kifejlesztés még
folyamatban. |
| rockestan (ejtsd:
rokesztan) — intermagyar látomás
a jövő élő népzenéjéről: a népzenészek körében, noha az
öregeket nem foglalkoztatja a dolog, a fiatalok már
kacérkodnak a rockestan-nal (lásd eggyel feljebb:
rock-esztam), mint egyre gyakrabban előforduló ritmusformával.
Egy lehetséges idézet egy öreg prímástól a jövő egyik
táncházából: Fiúk,
rokesztanba'... | |
| rock’n’roll — utazás, zenélés,
evés, ivás, bulizás - ebben a sorrendben ("A taxi, a praxi, a
gyerünk zabálni..." – Weöres Sándor: Rock and roll). Ready for
rock'n'roll: indulhatunk zenélni. |
| rock’n’roll szoba — az InterMagyar tárgyaló- és
dohányzóegység, ahol a banda zártkörű ünnepségeit tartja (lásd
még: nanofesztivál). A törzsvendégek között gyakran megfordul
Chaos Kapitány, a Szőke Legény és a Pavilon zenekar tagjai,
családtagjai, barátai és
üzletfelei. | |
| rock'n'roll techno — (ejtsd:
rákenrolteknó). Bulcsú így nevezte el a pécsi Mahala Hora
zenekar moldvai muzsikáját, mely számára egyesíti a rock és a
technozene összes még használható
erényét |
| rövidre zárja magát
— rövidzárlatot hajt végre magán. Lásd: 'rövidzárlat'
(eggyel lejjebb, na!) |
| rövidzárlat — a 'megvezetés', a
'megmihálylás' és az 'ádzseszkó'
esszenciája. |
| Sakk
Misi — Sas Miklós, a Golestan-os zsargonban Sah Misi.
Festő, világjáró, burzsoá nyugdíjas, Pavilon-, Golestan- és
InterMagyar rajongó. A sétatérhatás elmaradhatatlan
látványossága és biztos
találkozópontja. |
| Sanyiló — ejtsd: 'sanyileóu!' – ami már a
Boros-Bochkor-Voga triumvirátusnak is fejtörést okozott. Egy
név, mely egyidőben hangzott el az ország minden pontján a
Bumeráng jóvoltából. A Queen 'Bohemian Rhapsody' című számának
intermagyar gyalázatában így torzult el a 'Galileo' szó, helyi
ízt csempészve a számba (nem az enyémbe!). Egyébként Sanyiló a
zenekar kedvenc csaposa a
Vaskosban. |
| Schwäbische Türkei — Sopianae <kelta>,
Quinqueeclesiae <latin>, Fünfkirchen <német>,
Pec<szláv>, Öttorony <magyar> városának humoros
népi-történeti elnevezése, mely utal a régió csodálatosan
színes etnikai és kulturális
összetételére. |
| Sétatér — Pécs belvárosában található
szinte-zöld zóna, a világörökség része, a nyaranta végbemenő
sétatérhatás mindenkori helyszíne. |
| sétatérhatás
— kellemes optikai csalódás egész júniusban, augusztus végén
és szeptember elején, vagyis a Gasztronómiai Fesztivál (ezen
belül a Brit Nap, a Romafesztivál, a Folkfesztivál), a
Mediterrán hangulatok Fesztiválja, a Bordalfesztivál és a
Pécsi Napok. Sétatér, Barbakán, Café Dante, kirakodóvásár,
boldog emberek, zenészek, kézművesek, csepürágók, hómleszek,
bolondok, félistenek, félistennők, koboldok, nimfák, tündérek,
arcok, bőrarcok, négerek, titánok, eszek, iszok, dínok, dánok.
Pavilonos Takáts Eszter szavaival élve: "kinn a téren
borosvájúk várnak miránk egész
nap". |
| sógorozz! — Keko honosította
Dr. Nowrasteh Ghodratollah barátunk egyik perzsa dalcíméből. A
szó eredetileg 'showoroz', ami azt jelenti, éjjel-nappal. A
Keko által kreált formula jelentése: 'menj, beszélgess a
sógoroddal éjjel-nappal', vagyis: 'most ne zavarj, és sokáig
vissza se gyere' | |
|
| span
—
cimbora, másik banda tagja, akivel tartjuk a
kapcsolatot |
| spannolni — leállni valakivel
csevegni. Kiscsajnál redszeres protokolltevékenység, főleg
fellépések után. |
| szédíteni, térdre szédíteni — megvezetni,
letiltani. Robert Goffin 'Hírfej a csárdásról' című
versében található kifejezés: "ajkán pannon dallammal szédíti
térdre Liszt Ferenc Párizst" (Ford.: Rónay György).
| |
|
Szőke
Legény — az egyetlen igazi bőrarc, a fehér néger, aki az elsők
között merészelt önként csatlakozni az
InterMagyar-rajongótáborhoz: Somogyvári (Zs)Ákos koma, aki
együtt zenél a JAFFA-MAD zenekarokban. Alakja mára már
kulturszimbólumként említett, ahol ő megfordul, ott mindig
buli van. |
| tajvani hajtű — Aliz fellépési
kelléke és önvédelmi eszköze. |
| tajvani sztepptánc — pszeudo-ír
sztepptánc, tajvani saruban
előadva. |
| Thalányosch Khylkhor — theorbatikus és
fénydizájner, a neorusztikus hedonizmus megalapítója. Lásd
még: Kolompár Salamander és Transdanubia
Kapitány. |
| Taketti — Esztimanó, lásd
eggyel lejjebb |
| Tea
Kisasszony — vagyis Takáts Eszter Annamária, a Pavilonos
Takáts Eszter, a XXI. század Jeanne d'Arc-ja, a folkzene
freestyle-titánja. Virtuálkobold, aki a Pavilonban folytatott
tevékenysége mellett szédíti térdre a sétatérhatás közepette
megmételyezve körésereglett hallgatóságot egy szál gitárjával
és folk-freestyle énekével. |
| Transdanubia Kapitány — technoszakadár
utcazenész, a 69-es számú fenevad. A falvédőszöveg-költészet
megújítója. Lásd még: Thalányosch Khylkhor és Kolompár
Salamander. | |
| szűrni — együtt inni
valakivel | |
| vágni
valamit, levágni valamit vmiről —érteni, tudni,
megérezni. Aliz egy pizzafutár szolgálatnál gyűjtött
változata: vágod az élest? | |
| véem
— v.m. valami
más. Bármi, ami a megszokottól kicsit, de méginkább, ha NAGYON
eltér. | |
| verda — jármű.
InterMagyar verda: Keko öreg piros Skodája, mellyel Baranyán
belül utazik a zenekar. | |
| Vidámpetting — Vígántpetend, a
Művészetek Völgyének egyik helyszínének Pavilonos
népetimológiai elnevezése, mellyel kapcsolatban kellemes
emlékek idéződnek fel. | |
| Zyldkyr — (ejtsd: zöld kör) a Pavilon zenekar
sajátos öltözködésének egyik megnyilvánulása, mikor a fiúk
sötétkék trapéznadrágban és fekete, zöld kör mintás pólóban
jelennek meg, gyakran előzetes megbeszélés
nélkül. | |
| zsé
— klasszikus
zenén edzett fül számára meghatározhatatlan és ördögi
fortélyokkal előadott akkordmenet, mely általában akkor
hallható, mikor az eredeti darabbban csak a három alapharmónia
szerepel, ám a muzsikus "mutassuk meg, mit tudunk" alapon
szerényen villog hangszerén. Elnevezés eredete: pszeudoábécés
hang tréfásan - mivelhogy nem létezik ilyen ábécés
elnevezés. | |
| |